Мислим да смо на правом путу, али нешто превиђамо.
Agora só nos falta que também convença minha mãe.
Da nema æasti šta bi drugo i ostalo od moje majke?
Não nos falta nada porém não há muito conforto.
Ovo je udobno za èvršæe ljude. Ali ne živimo lako.
O que mais uma vez nos faz perceber... o quanto ainda nos falta dominar.
Što nas još jednom, dovodi do, najhitnije realizacije...... svegajošštopostojizaposedovati.
Um homicídio por mês, significa que nos falta um.
Jedno ubistvo meseèno. To znaèi da nam jedno nedostaje.
Tem razão, nos falta muito pela frente.
U pravu si, sve je sad ispred nas.
Só nos falta uma praga de gafanhotos.
Samo nam još treba pošast skakavaca.
Kovu foi o último a nascer antes de você ter nos exilado... para a Terra Estranha, onde temos pouca comida... e nos falta água.
Kovu je poslednji rodjen... pre nego sto ste nas proterali u tudju zemlju, gde imamo malo hrane, manje vode.
Ouça, ainda nos falta um jogo e precisamos de você.
Gledaj, imamo još jednu utakmicu i mi te trebamo.
Não quer que achem que nos falta sofisticação, quer?
U redu je, Gðo. Croft. Moramo biti sofisticirani, zar ne?
Tammy Pelton, e ainda nos falta outro suspeito.
Imamo Tammy Felton, nedostaje nam jedan osumnjièeni.
Encontraremos a chave que nos falta para criar caminhantes do dia.
Naèiæemo kljuè koji fali da bi stvorili "Hodaèe"
Tudo o que nos falta é a brisa do oceano vinda do golfo.
Fali još samo okeanski povetarac iz zaliva.
O homem no meio é a ligação que nos falta.
Èovek u sredini je i dalje karika koja nedostaje.
Acredita, burocracia também não nos falta.
Vjeruj, ni mi nismo zaštiæeni od papirologije.
Exatamente o tamanho que nos falta.
Upravo brzina broda kojoj smo se nadali
Então nos falta a luva do assassino.
Znaèi da nam nedostaju rukavice od ubice.
O que nos falta para ligar o escudo?
Koja jedina stvar nam onemoguæava da imamo štiti?
Só nos falta agora o essencial para completar diligentemente nossa rodada:
Nedostaje nam još jedna osnovna... da kompletiramo brzo postavljanje u ovom krugu:
Você sabe que nos falta 2.000 para controlar a empresa.
Ali znaš da nam za kontrolu fali 2000 dionica.
Nos falta a força dos números, Richard, usamos as ferramentas que temos.
Samo što se ti zalažeš kroz ubijanje i napade.
Esther e eu daremos a você e ao seu bebê todo o amor que nos falta dar.
Ester i ja æemo tebi i tvojoj bebi pružiti svu ljubav koju imamo.
Em Detroit, o que nos falta em sujeira, compensamos com imundice.
U Detroitu, ako nam ponestane prljavštine, mi je zamenimo ðubretom.
Disseram: "O que nos falta fazer?
Kao... "Šta još nismo radili, društvo?
Não nos falta parte da equipe?
Зар нам не недостаје део тима?
Eles deveriam saber, que não nos falta a coragem para lutar até a morte por justiça!
TREBALI BI DA ZNAJU DA NAM NE FALI HRABROSTI DA SE BORIMO DO SMRTI ZA PRAVDU.
O que nos falta de habilidade para trabalhar, temos de sobra em saber ouvir.
Hej, ono što nam duboko i ponosno nedostaje u smislu kompetentnosti na poslu, više nego nadoknaðujemo svojim slušaèkim sposobnostima.
Você tem um talento que nos falta.
Imaš talenat koji niko od nas nema.
que vamos correndo que ainda nos falta os segundos pratos e as sobremesas... quantas paradas falta?
Da nastaviš, trèeæim korakom!" "Jer nam je još uvek ostalo da obiðemo drugo mesto, i dezert." "
É o único ponto da trama que nos falta.
To je jedini pravi dogaðaj koji nam treba za dalje.
Aposto que é a cápsula que nos falta.
Kladim se da je ovo naša nestala èaura.
Mas nos falta linguagem alegre quando se descobre a verdade.
Ali nemamo reèi za radovanje kad neko otkrije istinu.
A verdade é que nos falta algo como comunidade, e é hora de enfrentarmos isso.
Istina je da nam nešto fali kao društvu, i vreme je da se suoèimo s tim.
Ainda nos falta o leopardo para a cura, então não comecemos a comemoração.
Imamo samo jednog leoprada, pa ostavimo šampanjac da se ladi.
(Risos) E ao mergulhar fundo nesse mundo, me convenci que a surdez era uma cultura e que as pessoas do mundo com surdez que diziam, "Não nos falta audição, somos membros de uma cultura", estavam dizendo algo viável.
(Smeh) I kako sam ulazio sve dublje u svet gluvih, postao sam ubeđen da je gluvoća kultura i da su ljudi u svetu gluvih koji su rekli: "Nama ne nedostaje sluh, mi imamo članstvo u kulturi", govorili nešto što je ostvarivo.
Talvez aqui descobrimos uma forma de arte inteiramente nova, uma forma de música que atualmente nos falta aos ouvidos.
Ovde bismo možda otkrili sasvim novi oblik umetnosti, vrstu muzike za koju trenutno nemamo uši kojima je možemo čuti.
Isso são os 33% que faltam na equação de sucesso na carreira para as mulheres. Não é porque nos falta capacidade ou habilidades, mas sim porque está faltando algo nas orientações que são dadas.
To je trećina koja nedostaje u jednačini uspeha za žene, ne zato što nismo u mogućnosti da to postignemo, već zato što nas niko nije posavetovao u tom pravcu.
1.2769849300385s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?